Visi jaunumi

Dziesmu grāmatas stāsti #2

04.08.2023 Mūzikas kalpoŔanas nodaļa 6 min lasīŔanas laiks

Gaidot jaunās adventistu dziesmu grāmatas atklāŔanas svētkus 26. augustā, turpinām iepazÄ«ties ar tiem cilvēkiem, kas soli pa solim ir palÄ«dzējuÅ”i sapni par jaunu grāmatu pārvērst realitātē. Un viens no jaunās dziesmu grāmatas tapÅ”anas posmiem bija dziesmu atdzejoÅ”ana, kur lielu ieguldÄ«jumu no savas puses ir devusi Vizma DriÄ·e. Uzzini par to vairāk mÅ«su sarunā ar viņu!

Gaidot jaunās adventistu dziesmu grāmatas atklāŔanas svētkus 26. augustā, turpinām iepazÄ«ties ar tiem cilvēkiem, kas soli pa solim ir palÄ«dzējuÅ”i sapni par jaunu grāmatu pārvērst realitātē. Un viens no jaunās dziesmu grāmatas tapÅ”anas posmiem bija dziesmu atdzejoÅ”ana, kur lielu ieguldÄ«jumu no savas puses ir devusi Vizma DriÄ·e. Uzzini par to vairāk mÅ«su sarunā ar viņu!

Vizma, Tu esi pielikusi savu roku pie ievērojama skaita dziesmu jaunajā dziesmu grāmatā - 143 no vairāk nekā 500 iekļautajām dziesmām ir Tevis atdzejotas, un 14 dziesmām Tu esi veidojusi oriÄ£ināltekstus. Pastāsti, kad Tavās rokās nonāca kāda komitejas izvēlēta dziesma, kā notika atdzejoÅ”anas process?Ā 

Tas bija pirms vairākiem gadiem mÅ«ziÄ·u sanāksmē, mēs runājām, ka vajadzētu jaunu dziesmu grāmatu veidot. Pēc tam daži satikāmies, lai pārskatÄ«tu himnāli un noÅ”u grāmatas. Tad izvēlētās dziesmas Edija [Subatoviča] nosÅ«tÄ«ja atdzejoÅ”anai. Tekstu veidoÅ”anā aizraujoÅ”s ir tas, ka nekad nevar zināt, kas beigās sanāks. Vispirms ir jāpārtulko. Man vissarežģītākos teikumus no angļu valodas palÄ«dzēja vÄ«rs un dēls tulkot. Pēc tam ir jāiedziļinās melodijā un tekstā, lai bÅ«tu viss pēc iespējas tuvāk oriÄ£inālam. Ar melodijas ritmu ir jāsaskaņo vārdi, lai bÅ«tu pareizi uzsvari. Dažreiz ņēmu tos noÅ”u materiālus lÄ«dzi, kaut kur ceļojot. Tad es tos ņēmu pie jÅ«ras, kalniem, mežos, un arÄ« pati tiku garÄ«gi stiprināta, Å”o darbu darot. Tad pēc kāda laika mÅ«ziÄ·u komandas izvēlētās dziesmas sāka sÅ«tÄ«t Jana [JaniÅ”auska]. Bija lielāks darba apjoms no dažādām valodām. Katrs darÄ«ja, ko varēja un saprata.
Ā 

AtdzejoÅ”anas procesā ir tā, ka tad, kad liekas, ka darbs jau ir pabeigts, tad vēl otrā un treŔā dienā ir kaut kas jāpalabo.

ArÄ« vÄ«rs man deva daudz vērtÄ«gus padomus, gan teoloÄ£iski, lai bÅ«tu pēc Svētiem Rakstiem pareizi, gan arÄ« kādu vārdu veiksmÄ«gāk atrast.Ā 

Tu pirms tam ieminējies, ka Tavs talants ir savā ziņā mantojums no Taviem radiniekiem. Vai vari pastāstÄ«t, kā Tavi priekÅ”teči bija saistÄ«ti ar mÅ«ziku?

Tas nāk no vecmāmiņas un vectētiņa puses. VectētiņŔ bija liels mÅ«ziÄ·is toreiz ciemā, pirmais vijolnieks un gudrs, izglÄ«tots cilvēks. No tēva puses vecmāmiņa bija muzikāla. Un no mammas puses vecmāmiņa ļoti daudz dzeju veidoja. Viņai ir daudz garÄ«gās dzejas. Es domāju, ka man tā ir gan Dieva dāvana, gan arÄ« kaut kas pa gēniem aizgāja.Ā 

Cik ilgu laiku Tev tas vidēji prasa - atdzejot dziesmu?

Tas ir skatoties no dziesmas sarežģītības. Ir tādas, kas ir ārkārtīgi sarežģītas, citas - vienkārŔas. Ar vienkārŔām tas ir uzreiz, kādā pusstundā. Ja ir sarežģīta, tad es pielūdzu, lai Dievs dod domas veidoties, un citreiz otrajā vai pat treŔajā dienā viss rodas. Bet tad tas ir īpaŔi sarežģīts gadījums. 

Kādā sarunā ar Tevi reiz tika pārrunāts, ka dziesmu teksti top atbilstoÅ”i laikmetam. Piemēram, tās dziesmas, kas ir tagad, atŔķiras no dziesmām deviņdesmitajos gados, kad tapa ā€œJaunās kokļu skaņasā€. LÅ«dzu, pastāsti, cik ļoti lielā mērā laikmeta aktualitātes ietekmē tekstu raÅ”anos!

Veidot tekstus draudzes dziesmām ir liela atbildÄ«ba, jo darbs paliek uz daudz gadiem. Un cilvēku prātus ietekmē dziesmu vārdi, ļoti ietekmē. Tas jādara Ä«paÅ”i uzmanÄ«gi, lÅ«dzot gudrÄ«bu no Dieva. NemainÄ«ga vērtÄ«ba jau ir senajām, iemīļotajām dziesmām, tādēļ ir jābÅ«t dažādÄ«bai dziesmu grāmatā.
Ā 

Valodas stils ir mazliet mainījies, arī cilvēku gaume un izpratne. Mums ir jāseko līdzi laikam, lai cilvēki, kas ienāk pa dievnama durvīm vai klausās internetā, tiktu uzrunāti arī ar kopīgo dziesmu vārdiem.

Tiem ir jābūt mūsdienām saprotamā valodā. 

Jaunajā dziesmu grāmatā ir vairākas Tevis radītas dziesmas. Vai vieglāk ir atdzejot vai radīt pilnīgi jaunas dziesmas?

Vieglāk veidot oriÄ£ināltekstu, jo doma var brÄ«vi veidoties. Ar angļu valodu mēdz bÅ«t tā, ka daudzreiz vārdam ir viena zilbe angliski, bet latviski trÄ«s vai vairāk zilbes. Un ir grÅ«ti pateikt domu, jo, lai kā censtos, tas teksts paliek pilnÄ«bā neievietojams dziesmā, jo vienkārÅ”i pietrÅ«kst noÅ”u. Tad aizraujoÅ”ais angļu teksts negribot pārvērÅ”as par blāvu atblāzmu latviski.Ā 

Kā Tu tiec galā ar tik izaicinoŔiem tekstiem?

Es cenŔos paŔu, paŔu svarīgāko atlasīt no dziesmas. Viens tāds niķis ir, ka var vārdus kaut kā savienot kopā, ja doma ir plaŔāk izteikta. 

Kura no visām dziesmām jaunajā dziesmu grāmatā ir Tev tuvākā?

Tas ir grūts jautājums. Man viņas visas patīk. Grūti atbildēt, jo katrai dziesmai ir kaut kas savs.

Bet jebkurā gadÄ«jumā, lai ko darÄ«tu, ir jālÅ«dz gudrÄ«ba un veiksme no Dieva, jo tikai ar Viņa palÄ«dzÄ«bu var izveidot labus, iedvesmojoÅ”us vārdus dziesmai.


PaÅ”am sanāk tukÅ”i un nekas nesanāk. Bet atdzejot dziesmas - tas ir vienkārÅ”i tā kā svētki, man tas ārkārtÄ«gi patÄ«k!
Ā 

Pievienojies jaunās dziesmu grāmatas atklāŔanas svētkiem, kas notiks 26. augustā, plkst. 18.00, BaznÄ«cas ielā 12a, RÄ«gā!



Interviju sagatavoja Liene Cirvele.

Video

Sprediķi un raidījumi no Adventistu Baznīcas.

Visi video

Audio

Sprediķu un grāmatu audio ieraksti.

Visi audio ieraksti

Saskaņā ar BÄ«beles atklāsmi par Dieva plāna kulmināciju SeptÄ«tās dienas adventisti uzskata Dieva radÄ«bas atjaunoÅ”anu pilnÄ«gā saskaņā ar Viņa nevainojamo gribu un taisnÄ«bu.

Baznīcas iela 12a, Rīga, LV-1010, Latvija

Tālr: (+371) 25717949

E-pasts: birojs@adventisti.lv

© 2026 Septītās dienas Adventistu Latvijas draudžu Savienība. Visas tiesības aizsargātas.